July 6

A mistaken attribution

Lord, make me an instrument of your peace.
Where there is hatred, let me bring love.
Where there is offense, let me bring pardon.
Where there is discord, let me bring union.
Where there is error, let me bring truth.
Where there is doubt, let me bring faith.
Where there is despair, let me bring hope.
Where there is darkness, let me bring your light.
Where there is sadness, let me bring joy.
O Master, let me not seek as much
to be consoled as to console,
to be understood as to understand,
to be loved as to love,
for it is in giving that one receives,
it is in self-forgetting that one finds,
it is in pardoning that one is pardoned,
it is in dying that one is raised to eternal life.

This is a lovely set of sentiments, but it has been wrongly attributed to St Francis of Assisi. It is not found among the saint’s writings and experts point out that the self-centred orientation and repetition of “me” is completely out of character for Francis. Even more strangely, the prayer has been attributed to the murderous Norman, William the Conqueror, who overran England in 1066. In fact, the earliest mention of the poem is in an obscure Catholic publication in 1912, published by  the League of the Holy Mass; it appeared anonymously but it may be the work of the League’s founder, Father Esther Bouquerel.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *